রাজাবলি ১ 17 : 15 [ BNV ]
17:15. তখন ঐ মহিলা বাড়ি ফিরে গিয়ে এলিয়র কথা মতো কাজ করল| এলিয়, ঐ মহিলাটি এবং তার পুত্র বহু দিনের জন্য য়থেষ্ট খাদ্য পেয়েছিল|
রাজাবলি ১ 17 : 15 [ NET ]
17:15. She went and did as Elijah told her; there was always enough food for Elijah and for her and her family.
রাজাবলি ১ 17 : 15 [ NLT ]
17:15. So she did as Elijah said, and she and Elijah and her son continued to eat for many days.
রাজাবলি ১ 17 : 15 [ ASV ]
17:15. And she went and did according to the saying of Elijah: and she, and he, and her house, did eat many days.
রাজাবলি ১ 17 : 15 [ ESV ]
17:15. And she went and did as Elijah said. And she and he and her household ate for many days.
রাজাবলি ১ 17 : 15 [ KJV ]
17:15. And she went and did according to the saying of Elijah: and she, and he, and her house, did eat [many] days.
রাজাবলি ১ 17 : 15 [ RSV ]
17:15. And she went and did as Elijah said; and she, and he, and her household ate for many days.
রাজাবলি ১ 17 : 15 [ RV ]
17:15. And she went and did according to the saying of Elijah: and she, and he, and her house, did eat {cf15i many} days.
রাজাবলি ১ 17 : 15 [ YLT ]
17:15. And she goeth, and doth according to the word of Elijah, and she eateth, she and he, and her household -- days;
রাজাবলি ১ 17 : 15 [ ERVEN ]
17:15. So the woman went home and did what Elijah told her to do. And Elijah, the woman, and her son had enough food for a long time.
রাজাবলি ১ 17 : 15 [ WEB ]
17:15. She went and did according to the saying of Elijah: and she, and he, and her house, ate many days.
রাজাবলি ১ 17 : 15 [ KJVP ]
17:15. And she went H1980 and did H6213 according to the saying H1697 of Elijah: H452 and she, H1931 and he, H1931 and her house, H1004 did eat H398 [many] days. H3117

BNV NET NLT ASV ESV KJV RSV RV YLT ERVEN WEB KJVP